• 关于我们
    演出
    走近神韵
    神韵九大特点
    中国古典舞
    神韵交响乐团
    Factsheet
    艺术团
    我们的故事
    在神韵生活
    我们面临的挑战
  • 艺术家
  • 视频
  • 最新消息
    最新消息
    新闻
    博客
    媒体报导
  • 新闻发布
  • 常见问题
  • 观众反馈
  • 神韵百科 新闻通讯 搜索
    中文简体
  • English
  • 中文正體
  • 日本語
  • 한국어
  • Česky
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Indonesia
  • Italiano
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Latviski
  • Pусский
  • Română
  • Svenska
  • Việt
  • Melayu
  • עברית
  • Norsk
  • 订票信息
    选单
    Shen Yun Logo
    订票
    最新消息
    选单
    • 关于我们
      • 走近神韵 神韵九大特点 我们的故事 在神韵生活 关于神韵的基本事实 我们面临的挑战 中国古典舞 神韵交响乐团
    • 艺术家
    • 视频
    • 最新消息
      • 最新消息 新闻 博客 媒体报导
    • 新闻发布
    • 常见问题
    • 观众反馈
    Shen Yun 9 Characteristics Link Image

    神韵的高超之处?

    9大特点
    • 神韵百科
    • 订阅
    • 搜索
    语言
    • English
    • 中文正體
    • 日本語
    • 한국어
    • Česky
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Indonesia
    • Italiano
    • Nederlands
    • Polski
    • Português
    • Latviski
    • Pусский
    • Română
    • Svenska
    • Việt
    • Melayu
    • עברית
    • Norsk
      博客
      上一页 博客 > Bring on the Oil!

    Bring on the Oil!

    The orchestra gathers backstage behind the orchestra pit 15 minutes before curtain time so the conductor can review the particulars of this theater before we head in.

    “The stage is pretty expansive so some tempi may be more steady than usual,” says our conductor Chen Ying, as I interpret for the non-Chinese in our group. “Don't panic because of the dry ice spilling down from the stage and covering your instruments and music sheets.” As I translate, we grimace with memories of the humid fog. She turns around to enter the pit, then pauses and flashes an enthusiastic, “加油!” I freeze too. “Um... Add oil!?”

    Some things just don't translate all that well. Later, I explain to the non-Chinese in our East-West orchestra that the conductor wasn't reminding the brass players to oil their valves. Actually, she was using a Chinese term so versatile that its uses run the gamut from right before dancers storm the stage to when a car breaks down on the highway. 

    “加油” (pinyin: jiā yóu) is comprised of the Chinese characters for “add” and “oil,” hence my clumsy direct translation. Its literal usage is limited to telling your driver to get some gas before you run out in the middle of the road. (I suppose one could also use it in cooking, but Chinese food is oily enough, right?) Figuratively, the term takes on new life.

    Broadly speaking, it conveys a sense of encouragement and support. Fans use it to cheer on their favorite team at the big game (“jia you, jia you, go, go, go!” is a common cheer). Friends might fire each other up with it before performing the ultimate dare. Parents will tell their child to “add oil” during finals’ week. We in Shen Yun use it as a send off before starting a performance. 

    “So it means ‘break a leg’?” offers our German trumpet player. “Yes,” I reply, “but it also means much more than that.” Jia you also includes “Do your best!” “Don’t give up!” “Keep going!” “Go get’em!” “Good luck!”  and just about any other positive exclamation. It’s the go-to term for boosting morale.

    The Japanese have an equivalent “顽张れ!” (luck), and the Koreans say “Fighting!” (yes, in English). The English language, however, lacks a single term that summarizes the same, hefty meaning of jia you. 

    That's why, now 50 shows into tour, I still don’t have an intelligent translation for jia you. It’s okay though—the non-Chinese know exactly what I mean when I say it now. For some of them, it’s the first Chinese they’ve learned.

    • Artist Perspectives
    • Chinese Sayings
    • Life on tour
    • Humor
    Chani 1

    Chani Tu

    Violist

    显示所有文章

    2012年3月4日

    评论
    verification

    上一页

    The Dancing Bookworm

    下一页

    Our Free Advertising
    最近
    • 艺术和修炼随想
      Lianxu Header
    • 我的选择,我的责任
      Xianglai Liu Thumb
    • 用生命换来的礼物
      Deru Blog Thumb
    • 你要的是什么?
      Alan Thumb
    • 尼亚加拉瀑布游记
      NiagaraFalls Landscape P1010670
    最多点击
    • 全部
    • 新闻
    • 博客
  • 1 DC肯尼迪中心收到针对神韵的炸弹威胁
  • 2 林肯中心观众称神韵「纯粹的完美」
  • 显示更多
  • 1 林肯中心观众称神韵「纯粹的完美」
  • 显示更多
    显示更多

    标签

    • Artist Perspectives
    • Chinese Sayings
    • Life on tour
    • Humor
    Shen Yun logo golden
    Shen Yun logo golden

    神韵艺术团是全球顶级中国古典舞与传统音乐艺术团。神韵艺术团成立于纽约,通过中国古典舞、民族民间舞、舞剧、交响乐伴奏、乐器独奏和美声独唱,复兴与弘扬中国五千年正统神传文化。

    关于神韵
  • 走近神韵
  • 神韵交响乐团
  • 在神韵生活
  • 关于神韵的基本事实
  • 我们面临的挑战
  • 藝術與靈性的啟迪
  • 艺术家
  • 观赏礼仪
  • 视频
  • 最新
  • 关于我们
  • 艺术家
  • 观众反馈
  • 媒体报导
  • 最新消息
  • 推荐置顶
  • 新闻
  • 博客
  • 观众反馈
  • 媒体报导
  • 神韵百科
  • 神韵舞蹈
  • 神韵音乐
  • 神韵声乐
  • 神韵服饰
  • 神韵天幕
  • 神韵道具
  • 神韵舞剧
  • 神韵与中国传统文化
  • 与神韵互动:
    Follow Us on Gan Jing World
    请留言以作纪念
    神韵作品
    神韵的线上影音平台
    艺术考级中心
    神韵艺术品
    神韵艺术家
    神韵艺术团官方网站 ©2025 神韵艺术团,版权所有。
    联系我们 使用条款 隐私政策 网站地图