• 关于我们
    演出
    走近神韵
    神韵九大特点
    中国古典舞
    神韵交响乐团
    Factsheet
    艺术团
    我们的故事
    在神韵生活
    我们面临的挑战
  • 艺术家
  • 视频
  • 最新消息
    最新消息
    新闻
    博客
    媒体报导
  • 新闻发布
  • 常见问题
  • 观众反馈
  • 神韵百科 新闻通讯 搜索
    中文简体
  • English
  • 中文正體
  • 日本語
  • 한국어
  • Česky
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Indonesia
  • Italiano
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Latviski
  • Pусский
  • Română
  • Svenska
  • Việt
  • Melayu
  • עברית
  • Norsk
  • 订票信息
    选单
    Shen Yun Logo
    订票
    最新消息
    选单
    • 关于我们
      • 走近神韵 神韵九大特点 我们的故事 在神韵生活 关于神韵的基本事实 我们面临的挑战 中国古典舞 神韵交响乐团
    • 艺术家
    • 视频
    • 最新消息
      • 最新消息 新闻 博客 媒体报导
    • 新闻发布
    • 常见问题
    • 观众反馈
    Shen Yun 9 Characteristics Link Image

    神韵的高超之处?

    9大特点
    • 神韵百科
    • 订阅
    • 搜索
    语言
    • English
    • 中文正體
    • 日本語
    • 한국어
    • Česky
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Indonesia
    • Italiano
    • Nederlands
    • Polski
    • Português
    • Latviski
    • Pусский
    • Română
    • Svenska
    • Việt
    • Melayu
    • עברית
    • Norsk
      新闻
      上一页 新闻 > Great Dads: Two Master Calligraphers - Father and Son

    Great Dads: Two Master Calligraphers - Father and Son

    As Father’s Day approaches, we look back in wonder at some of the greatest fathers in China’s long history. They give us a new appreciation of fatherhood and its crucial role.

    Known as the Sage of Calligraphy, Wang Xizhi of the Jin Dynasty (fourth century C.E.) is often considered the most accomplished calligrapher in Chinese history. He is renowned for creating the masterpiece “Preface to the Poems Composed at the Orchid Pavilion.” He is also known for using rigorous training to pass on his calligraphy skills to his son, Wang Xianzhi.

    Wang Xizhi started training his son in calligraphy when he was seven years old. His son showed talent from a young age, and his calligraphy was often praised by his father’s friends and relatives. They frequently said that the boy would grow up to be as famous and accomplished as his father.

    The constant praise worried Wang Xizhi and his wife, as they did not want their son to become arrogant and complacent. They knew that if he became complacent, he would never be able to push himself to achieve greatness.

    One day, Xianzhi asked his mother, “How much longer do I need to practice calligraphy?”

    His mother smiled and replied, “When you have finished writing with the 18 vats of water in the yard, only then will your strokes be steady and firm.” Xianzhi thought she was joking, however after seeing his father’s serious expression, he realized that mastery of the art would take a lot more practice, and he needed to commit himself even more. Xianzhi then continued to practice calligraphy in the yard for the next five years.

    One day, Xianzhi showed his father some of his calligraphy, hoping to earn a bit of praise. Not wanting to encourage complacency, Wang Xizhi kept silent. He took a brush and added a dot under one of Xianzhi’s characters, 大 (“great”), to create the character 太 (“greatest”). Seeing that his father would offer no compliments, Xianzhi showed the calligraphy to his mother. She looked carefully at it and said, “You have practiced calligraphy for so many years, and you have gone through so many vats of water. But even still, only the dot on the character 太 resembles your father’s calligraphy.”

    Upon hearing this, Xianzhi felt deeply ashamed. He realized that he had begun to think highly of himself before he had even achieved anything. He then knew that he still had a long way to go before he could be as good as his father. Thereafter, Xianzhi humbled himself and practiced very hard. He eventually went on to master the art of calligraphy. His skills were considered to be on par with his father’s. The father and son are known as the famous “Two Wangs” of Chinese history.

    Shen Yun's 2016 dance, Poets of the Orchid Pavilion, celebrates the timeless work of Wang Xizhi and his fellow scholars. Our podcast series: Beyond the Notes takes a closer look at the music for this piece as performed by Shen Yun Symphony Orchestra.

    • Famous Historical Figures
    • The Ancient Scholar
    • Traditional Art Work
    相关文章
    • Yue Fei Sy3 1600x 400
      Great Dads: The Father Behind the Hero Yue Fei
    • 3 1500x 400
      Great Dads: How Emperor Kangxi Raised His Children
    • LantingXu Orchid Pavilion Thumb
      Sage of the Orchid Pavilion
    评论
    verification

    上一页

    Great Dads: The Father Behind the Hero Yue Fei

    下一页

    Fun With Chinese Characters: IV
    最近
    • 林肯中心观众称神韵「纯粹的完美」
      Frank Dellapolla 650x400
    • 观众反馈—美国纽约、新泽西
      NY Audience Feedback 2024
    • 圆满落幕:一次创纪录的巡回演出
      SY Venue 1631x971
    • 知难而上,从不为人知到世界瞩目
      1 25 Parma NEWEDIT
    • 观众反馈-西班牙、波兰
      SY Reviews Spain Polan 650x400
    • 2024巡回演出图片集锦二
      DSC01294 2000x1336
    • 观众反馈-英国
      London Review
    • 《美国思想领袖》栏目专访:神韵艺术家的内心世界
      SYartists
    • 「神韵新闻」——您了解神韵演员真实生活的渠道
      SYN Thumb
    • 2024巡回演出图片集锦一
      17G Web2 IMG 5972
    最多点击
    • 全部
    • 新闻
    • 博客
  • 1 DC肯尼迪中心收到针对神韵的炸弹威胁
  • 2 林肯中心观众称神韵「纯粹的完美」
  • 显示更多
  • 1 林肯中心观众称神韵「纯粹的完美」
  • 显示更多
    显示更多

    标签

    • Famous Historical Figures
    • The Ancient Scholar
    • Traditional Art Work
    Shen Yun logo golden
    Shen Yun logo golden

    神韵艺术团是全球顶级中国古典舞与传统音乐艺术团。神韵艺术团成立于纽约,通过中国古典舞、民族民间舞、舞剧、交响乐伴奏、乐器独奏和美声独唱,复兴与弘扬中国五千年正统神传文化。

    关于神韵
  • 走近神韵
  • 神韵交响乐团
  • 在神韵生活
  • 关于神韵的基本事实
  • 我们面临的挑战
  • 藝術與靈性的啟迪
  • 艺术家
  • 观赏礼仪
  • 视频
  • 最新
  • 关于我们
  • 艺术家
  • 观众反馈
  • 媒体报导
  • 最新消息
  • 推荐置顶
  • 新闻
  • 博客
  • 观众反馈
  • 媒体报导
  • 神韵百科
  • 神韵舞蹈
  • 神韵音乐
  • 神韵声乐
  • 神韵服饰
  • 神韵天幕
  • 神韵道具
  • 神韵舞剧
  • 神韵与中国传统文化
  • 与神韵互动:
    Follow Us on Gan Jing World
    请留言以作纪念
    神韵作品
    神韵的线上影音平台
    艺术考级中心
    神韵艺术品
    神韵艺术家
    神韵艺术团官方网站 ©2025 神韵艺术团,版权所有。
    联系我们 使用条款 隐私政策 网站地图