• 关于我们
    演出
    走近神韵
    神韵九大特点
    中国古典舞
    神韵交响乐团
    Factsheet
    艺术团
    我们的故事
    在神韵生活
    我们面临的挑战
  • 艺术家
  • 视频
  • 最新消息
    最新消息
    新闻
    博客
    媒体报导
  • 新闻发布
  • 常见问题
  • 观众反馈
  • 神韵百科 新闻通讯 搜索
    中文简体
  • English
  • 中文正體
  • 日本語
  • 한국어
  • Česky
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Indonesia
  • Italiano
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Latviski
  • Pусский
  • Română
  • Svenska
  • Việt
  • Melayu
  • עברית
  • Norsk
  • 订票信息
    选单
    Shen Yun Logo
    订票
    最新消息
    选单
    • 关于我们
      • 走近神韵 神韵九大特点 我们的故事 在神韵生活 关于神韵的基本事实 我们面临的挑战 中国古典舞 神韵交响乐团
    • 艺术家
    • 视频
    • 最新消息
      • 最新消息 新闻 博客 媒体报导
    • 新闻发布
    • 常见问题
    • 观众反馈
    Shen Yun 9 Characteristics Link Image

    神韵的高超之处?

    9大特点
    • 神韵百科
    • 订阅
    • 搜索
    语言
    • English
    • 中文正體
    • 日本語
    • 한국어
    • Česky
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Indonesia
    • Italiano
    • Nederlands
    • Polski
    • Português
    • Latviski
    • Pусский
    • Română
    • Svenska
    • Việt
    • Melayu
    • עברית
    • Norsk
      新闻
      上一页 新闻 > Artist Profile: Ms. Jaling Chen

    Artist Profile: Ms. Jaling Chen

    BY THE EPOCH TIMES

    NEW YORK—Ms. Jaling Chen has her philosophy of dance. It isn’t about the technique, she said, but the inner meaning and messages that the dance conveys.

    “If a dancer only has skill, then he/she would just be a machine that does acrobatics,” she said.

    Ms. Chen was fortunate enough to dance with Shen Yun Performing Arts in 2007 and has been touring annually the world since. This year, she led the Taiwanese Amei dance In the Mountains, and instead of practicing for skill, she focused on learning about the Amei ethnic group while preparing for the performance.

    Her approach is a successful one. She won bronze prize at the New Tang Dynasty Television International Classical Chinese Dance Competition twice—in the junior female division in 2009, and in the adult female division in 2010.

    In the 2009 competition, she performed Fragrant Lotus. The dance focuses on expressing the special quality of the lotus, viewed by Chinese as a plant representing noble character, as it grows out of mud to rise above the water. She started the dance by sitting cross-legged to convey how the lotus grows from the mud, followed by jumps to show the transcending character.

    Ms. Chen said that she wanted to portray the goodness of the lotus, and to do this, she kept a calm mind while dancing, setting the mood of a character that grows up in a bad environment but is uninfluenced by it.

    Art should be used to bring goodness to people, Ms. Chen said.

    “After you’ve seen a painting, its image will stay in your brain. Or, after listening to a piece of music, it is easy to remember the melody, and it’ll remain in your head and you won’t forget it,” she explained.

    “So I think that art can leave goodness in people’s hearts. If it’s a beautiful, pure, and positive art, people will be astounded after seeing it, and the goodness will stay with them. On the other hand, if the art portrays something bad, after seeing it, it will also stay in your head.”

    In the 2010 competition, Chen performed Fairy Dancing in a Spring, a piece characterized by the use of the costume—a white dress with blue on the bottom, signifying water. The dance includes sophisticated techniques in movements that control how the dress moves, showing a scene that resembles a fairy dancing amid running water.

    One would think that she would want to keep her secrets to the great technical skills that she has mastered, but she shares it with her fellow dancers, thinking that dancers who work together should support one another.

    Dancers should “dance for the whole performance and not for yourself, that is, to let go of your personal desires,” Ms. Chen said.

    “If among a group of 20 dancers only two people can do the front aerial, then only these two people would be able to do it in a dance,” she explained. “But if all 20 people can do it, then everyone would be able to perform it in the dance, and the quality of the dance would improve.”

    Artists of today, are you able to be selfless and work to bring goodness to this world?

    上一页

    Shen Yun’s 2012 Season Comes to a Close

    下一页

    First Glimpse of 2013 Campaign Design: Like Us on Facebook
    最近
    • 林肯中心观众称神韵「纯粹的完美」
      Frank Dellapolla 650x400
    • 观众反馈—美国纽约、新泽西
      NY Audience Feedback 2024
    • 圆满落幕:一次创纪录的巡回演出
      SY Venue 1631x971
    • 知难而上,从不为人知到世界瞩目
      1 25 Parma NEWEDIT
    • 观众反馈-西班牙、波兰
      SY Reviews Spain Polan 650x400
    • 2024巡回演出图片集锦二
      DSC01294 2000x1336
    • 观众反馈-英国
      London Review
    • 《美国思想领袖》栏目专访:神韵艺术家的内心世界
      SYartists
    • 「神韵新闻」——您了解神韵演员真实生活的渠道
      SYN Thumb
    • 2024巡回演出图片集锦一
      17G Web2 IMG 5972
    最多点击
    • 全部
    • 新闻
    • 博客
  • 1 DC肯尼迪中心收到针对神韵的炸弹威胁
  • 2 林肯中心观众称神韵「纯粹的完美」
  • 显示更多
  • 1 林肯中心观众称神韵「纯粹的完美」
  • 显示更多
    显示更多
    Shen Yun logo golden
    Shen Yun logo golden

    神韵艺术团是全球顶级中国古典舞与传统音乐艺术团。神韵艺术团成立于纽约,通过中国古典舞、民族民间舞、舞剧、交响乐伴奏、乐器独奏和美声独唱,复兴与弘扬中国五千年正统神传文化。

    关于神韵
  • 走近神韵
  • 神韵交响乐团
  • 在神韵生活
  • 关于神韵的基本事实
  • 我们面临的挑战
  • 藝術與靈性的啟迪
  • 艺术家
  • 观赏礼仪
  • 视频
  • 最新
  • 关于我们
  • 艺术家
  • 观众反馈
  • 媒体报导
  • 最新消息
  • 推荐置顶
  • 新闻
  • 博客
  • 观众反馈
  • 媒体报导
  • 神韵百科
  • 神韵舞蹈
  • 神韵音乐
  • 神韵声乐
  • 神韵服饰
  • 神韵天幕
  • 神韵道具
  • 神韵舞剧
  • 神韵与中国传统文化
  • 与神韵互动:
    Follow Us on Gan Jing World
    请留言以作纪念
    神韵作品
    神韵的线上影音平台
    艺术考级中心
    神韵艺术品
    神韵艺术家
    神韵艺术团官方网站 ©2025 神韵艺术团,版权所有。
    联系我们 使用条款 隐私政策 网站地图